中国法律网
法律通行证: 用户名: 密码:  注册
律师加盟热线:400-8919-913   律信通 律信通  
律师
公众 咨询 贴吧
律信通 案件委托
频道 房产 婚姻 交通事故 保险 建设工程 劳动
留学
公司 合同 刑事辩护 医疗 知识产权 工商
新闻 宽频 文书 常识 案例
法规 专题 杂志 百科 论文
查找全国各地律师: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 点击各城市名拼音首字母查找律师 公众找律师,信赖律信通!律师做宣传,首选律信通!
 
专业的移民留学法律服务平台
  + 即刻致电0371-63691828加入专业的移民留学法律服务平台,快速提高知名度、提升案源! 设为首页 收藏本站
  首页 法规 法律常识 案例 文书 移民留学律师 在线咨询 移民留学贴吧  
  移民留学新闻 - 签证指南 - 留学预警 - 留学误区 - 出国必读  
    郑州特邀移民留学律师
欢迎加盟
 
    成为本频道当地特邀律师,您将尽享当地优质案件委托资源,提高知名度,提升案源!开拓您的法律事业![查看详细]
郑州专业移民留学律师 更多>>
欢迎您加入
欢迎您加入
欢迎您加入
欢迎您加入
本栏目热点内容  
· 出国必读
· 哪个国家投资移民费用最低
· 申请出国经验谈
· 2009年美国最佳100
· 瑞典医疗福利待遇知多少
· 中华人民共和国消费者权益
· 小心!别跨入“留学误区”
· 去美国留学要办哪些手续?
 
  当前位置:主页 > 留学常识 > 浏览

留学美国,习惯室友说“不”

中国合同法律网 2010-12-23   来源:   编辑:
 
刚去美国读博士的时候,在系里听到风言风语,说是中国留学生只喜欢与中国人做室友。有一次有个教授就在我面前嘀咕:“那英语怎么提高?怎么能了解美国文化?”为了不加强他们的这种印象,我就铁了心找美国人当室友。

        “不”的意思就是“不”

        第一个美国室友也是个在读博士。不过她搬家的第一天,就和我遭遇了文化碰撞。看着她搬家进来,我感觉既戏剧化又娱乐。原因是她的家私里面,居家过日子该有的东西几乎什么都没有,不该有的她都有。她来来回回搬的就是这些不该有的东西。我们住的小小的两室一厅,小房间里放一张床、一张书桌、一个小书架基本上就满满当当了。她这些都没有。先搬上来的是一盆植物,再搬上来的还是一盆植物,三盆、四盆、五盆……一盆两盆在我看来还比较正常,三盆四盆有点多。看她搬到五盆以上,我的好奇心就爆炸了。从窗户里去看她的小车,里面盆盆罐罐的,竟然全都是植物。搬了几个来回爬到三楼,她也有些气喘吁吁、大汗淋漓了。

        我跟她因为租房子的事情见过几次面,还算比较熟,以后又要同住,所以干坐着看她忙乎也感觉有点不好意思;再说她的植物家私也很轻巧可爱,于是就动身给她帮忙。“让我帮你吧?”我说道。她很客气地说:“不用,不过真的很谢谢你。”我觉得她只是客气一下,一边跟她下楼,一边说:“没关系,我反正也没什么事。”然后就准备去拿一盆植物。不料,一直十分客气十分温婉的她突然火山般爆发起来,冲着我大声嚷:“我说了不用,你知道‘不’的意思吗?‘不’的意思就是‘不’!”我一下子呆住了,根本没有料到自己的一番好心会是这样的下场。后来,她送我一本图画书,算是赔不是。

        后来,我还和几个美国人做过室友。我发现,美国人个体之间的差异之大,甚至让我有点无法相信。相比之下,中国人共享的东西就要多得多,大到职业观、爱情观、价值观、世界观,小到美貌标准、学历情结、车子房子票子孩子面子等,似乎都有一个量化的、能被大多数人认同的标准。而美国人的标准就像一个万花筒,千变万化、无奇不有。当然,美国人也有一些共享的东西,如对个体的尊重、对私人空间的保护等。但有时太过于注重个体,甚至走到了极端,也显得过分敏感和脆弱。

        “该死的英语单词‘No’”

        后来,我又有了一个美国新室友,彼此关系还处得比较融洽。有一天,我和美国室友一起吃饭,我自己下厨做了几个拿手菜,并给室友品尝。她尝了一下,连说好吃。

        我便说,那你就多吃点吧。她说:“不了,谢谢。”

        我并没理会,而是按中国人的思维模式又多劝了一句:“再吃点吧,真的很好吃。”

        这时,我看到她的脸色立刻变了,晴转阴,似乎受了很大侮辱。我马上想起了那位前室友在搬植物时的表现,以及她嚷出来的“No means No!”

        我这才恍然。不禁抱怨起那该死的英语单词No!它的意思怎么连一个GRE、托福考高分的中国博士生都难以弄明白呢?这边厢,我一片好心天地可鉴;那边厢,她们大概觉得我是一个无视他人感受的坏蛋。后来,随着在美国时间的延续,我才渐渐领悟到了,其实,这不是我的错,也不是我室友的错,这实在就是由于中美两国文化差异造成的误解。

        “妈妈没有和我预约,不能进来。”

        再后来,我的另一个美国室友就更加神奇了。有一天,我的这位室友的母亲来看望她,听到门铃后,她从门眼里望出去,看到了她妈妈,但她并不前去开门,而是把头转向我,用惊诧的口吻说:“是我妈。她怎么来了?为什么没有和我预约呢?”接着就蹑手蹑脚地躲了起来。

        我问她,“既然是你妈妈,为什么不让她进来呢?”

        她瞪大眼睛:“干嘛让她进来?她又没有和我预约。”

        这时,她妈妈按了一会门铃,看一直没人开门,以为女儿不在,就悻悻地离开了。

        几天过后,我的室友还在为她妈妈没有事先预约就来看她而生气,可在我这个东方人看来,母亲开车几十分钟专程来看女儿,无论打没打招呼,女儿自然都要好好接待啊。

        从这件小事也让我感受到了,美国的个人空间概念是不分长幼亲疏的,有时候,美国人的“大义灭亲”还真一点都不含糊呢。

 
上一条: ·留学瑞士租房新选择:以劳换租
下一条: ·留学美国:不能触碰的高压线
中国法律网 版权所有 邮箱:service@5Law.cn 建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色 | 京ICP备2023040428号-1联系我们 有事点这里    [切换城市▲] 公司法
关闭
400-8919-913 工作日:9:00-18:00
周 六:9:00-12:00

法律咨询5分钟内回复
请用微信扫描二维码
关闭

关注网站CEO微信,与CEO对话