法律知识 一切尽在这里!

法律知识

当前位置: 主页 > 合同法 > 涉外合同 >

涉外合同的一些内容(附英文)(2)

时间:2012-03-01 16:22来源: 作者: 点击:
涉外合同按简繁的不同,尽管可以采取不同书面形式,如确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)、正式合同(Contract)、协议书(Agreement)等等,但是一般都包含如下几个部分: 一、合同名称(Title) 二
涉外合同按简繁的不同,尽管可以采取不同书面形式,如确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)、正式合同(Contract)、协议书(Agreement)等等,但是一般都包含如下几个部分: 一、合同名称(Title) 二、前文(Preamble) 1. 订约日期和地点 Date and place

  用语方面

  一、力求严谨,明白无误:

  · The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this Contract.

  下列文件应被认为、读作、解释为本合同的组成部分;

  · This Contract can only be altered, amended or supplemented in accordance with documents signed and sealed by authorized representatives of both parties.

  本合同只能按照双方授权代表签名盖章的文件进行修改或增补;

  · All activities of ABC Co. shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of China.

  ABC公司的一切活动必须受中国的法律、法令和有关规章条例的管辖。

  二、多用主动语态,少用被动语态:

  · Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in Singapore. (不宜)

  乙方被甲方委托为在新加坡的独家销售代理商;

  · Party A hereby appoints Party B as its exclusive sales agent in Singapore. (适宜)

  甲方委托乙方为在新加坡的独家销售代理商;

  叁、多用现在时,少用将来时,尽管很多条款规定的是合同签订以后的事项:

  · Licensee may terminate this Contract 90 days after a written notice thereof is sent to Licensor upon the happening of one of the following events:

  当有下列事件之一发生,被许可人提前90天向许可人发送书面通知后,可以终止合同:

  1. Licensor becomes insolvent or a liquidator of Licensor is appointed;

  许可人无力偿付债务或其破产清算人以被指定;

  2. The patent described in Article 2 is not issued within 30 days from signing this Contract; and

  第二条规定的专利未在签约后30天之内发布;

  3. Licensor fails to perform its obligations under this Contract.

  许可人未能履行其合同义务。

  四、直接表达方式用得多,间接表达方式用的较少:

  · This Article does not apply to bondholders who have not been paid in full. (用得少)

  本条款不适用于尚未全部偿付的债券持有者。

  · This Article applies only to bondholders who have been paid in full. (用得多)

  本条款只适用于已全部偿付的债券持有者。

  五、尽量使用一个动词,避免使用“动词+名词+介词”的同意短语:

  · Party A shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract.

  甲方应于签约后30天内指派其授权代表。宜用appoint代替 make an appointment of.

  · Party A will give consideration to Party B's proposal of exclusive agency.

  甲方愿意考虑乙方独家代理的建议。宜用consider代替give consideration to.

  六、下列特殊用语使用频繁:

  1. WHEREAS 鉴于

  正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出签约背景和目的,起连词作用:

  WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

  鉴于雇主欲请劳动力建造伊拉克巴格达的高层住宅综合大楼;

  WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

  鉴于承包人想为此工程提供劳动力;

  2. WITNESS 证明

  在合同前文中常用作首句的谓语动词:

  This Agreement, made by ...

  WITNESSES

  WHEREAS..., it is agreed as follows:

  本协议由……签订证明:鉴于……特此达成协议如下:

  3. IN WITNESS WHEREOF 作为所协议事项的证据:

  该短语常用于合同的结尾条款:

  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

  作为所协议事项的证据,双方授权代表于上面首次写明的日期正式签订本协议一式两份。

  4. IN CONSIDERATION OF 以……为约因/报酬

  约因是英美法系的合同有效成立要件之一,没有则合同不能依法强制履行。但是,大陆法系的合同则无此规定。

  Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

  兹以上述各点和契约所载条款为约因,订约双方协议如下:

  In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

  乙方特此立约向甲方保证按合同规定完成工程建设,以取得甲方所付的报酬。

  5. NOW, THEREFORE 兹特

  此短语用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项的常用开头语,并与其后hereby的结合。如果无HEREAS条款,则本短语可省略:

  NOW, THEREFORE, it's hereby agreed and understood as follows;

  兹特协议和谅解如下:

  6. NOW THESE PRESENTS WITNESS 兹特立约为据

  本句话也是用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项。

  PRESENTS = the present writings 是主语,WITNESS是谓语:

  NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:

  兹特立约为据,并由订约双方协议如下:

  7. IN THE PRESENCE OF 见证人

  本短语只在有见证人时使用—在订约双方当事人签名的下方由见证人签名作证,一般是相关的律师(Attorney)或公证处(Notary Public):

(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容