中国法律网
法律通行证: 用户名: 密码:  注册
律师加盟热线:400-8919-913   律信通 律信通  
律师
公众 咨询 贴吧
律信通 案件委托
频道 房产 婚姻 交通事故 保险 建设工程 劳动
留学
公司 合同 刑事辩护 医疗 知识产权 工商
新闻 宽频 文书 常识 案例
法规 专题 杂志 百科 论文
查找全国各地律师: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 点击各城市名拼音首字母查找律师 公众找律师,信赖律信通!律师做宣传,首选律信通!
公检法司
频道直达: 法界新闻 | 公安 | 检察 | 法院 | 司法 | 工商 | 税务 | 质检 | 聚焦国土 | 矿山与安全
公检法司
毛呢裙连衣裙 中老年连衣裙 女性冬装短外套 腰带连衣裙 春装女装外套 钢托 儿童发夹韩国 发卡水钻 抹胸连体裤 欧美复古女包 abc童鞋正品女真皮鞋 白衬衫女长袖 韩版套装 情趣内衣 少女睡裙 2岁女童秋装套装 翻领蕾丝衫
当前位置: 主页 > 流行女装 > 女真皮鞋 >

中国古代翻译考像胥按照对外族语言熟悉的程度

时间:2014-02-10 05:46来源:潇洒独行 作者:聽暖ヤ 中国法律网

中国际部是一个多民族的国度,内部与境外异族往来也很频仍,于是乎历代朝廷都设有专职或机构,处置翻译事业,不过大都是身分不高。

周朝

在周代以前,长四方之语,各有其官。《礼记》:“西方曰寄,你知道女真族。南方曰象,西方曰狄鞮(读低),南方曰译”。宋法云《翻译表面集》:“像胥氏通六蛮语,狄鞮主七戎,寄司九夷,译知八狄”,对于女真人。到了周朝往后,这些“通夷狄之言”的人,你知道中国古代翻译考像胥按照对外族语言熟悉的程度。才统称为“像胥”。

《周礼?秋官》中的“像胥”一职,认真出使蛮夷闽貉戌狄之国,掌握这些周边民族事务之人,就是最早见诸文字记载的翻译官。事实上中国古代翻译考像胥按照对外族语言熟悉的程度。像胥服从对外族讲话熟识熟练的水平,还分“上士一人、中士二人、下士八人及徒二十八人”,要认真传达王命,也要上传各地形势,以利国王统治与安抚邦国诸侯。

汉朝

到了汉朝武帝时,语言。朝廷设立主管多数民族与异邦事务的的部门——大鸿胪,其下设有属官有译官令(九译令)及丞,专责翻译。有学者以为,从秦汉以来,南方匈奴永远是朝中老友之患,打点南方事务是朝中紧张政务,把周制的“像胥”改以南方的“译”为官名。此外,为了共同中交际往的必要,想知道海西女真。汉代在学校中还进展了外语教育,培植翻译人才。《汉书?食货志上》:“八岁入小学,学六甲五方书计之事”,五方之书即相当于今之外语书。

魏晋南北朝唐

魏晋南北朝时,各民族进一步大协调,会外族讲话的人愈来愈多,到了唐代,相比看海西女真。与异邦关联更亲密,念女真。翻译人员也就更多了。女真人。不过,完全来说,从南北朝至唐代,官方的翻译机构和译员主要处置佛经的翻译事业,唐代译人和译经数量的是历代之冠。相比之下,官方编制的翻译人员就特别无限,在《唐六典》中记载,中国古代。“鸿胪寺译语并计二十人,”此外,温州皮鞋品牌。中书省也配置译语人,称“直中书译语”。译语人品级身分不高,其升迁不赶过从七品下的典客署令职位。但是,他们通常被委派出使西域等紧张任务。

宋辽金

宋辽金对峙时期,为了知已知彼的必要,温州皮鞋品牌。宋朝在生员考试中扩展了翻译女真文、契丹文和西夏文的形式。而西夏、辽和金国,为了罗致中原区域的进步前辈文明,特别珍重翻译事业。女真文字。

党项族李元昊创设西夏,创制西夏文字,重儒兴佛。官方选派贵族官僚子弟翻译《孙子兵法》、《六韬》、《贞观政要》等大批汉文典籍与佛教典范。佛教是西夏的国教,刻字司只是认真印制佛经佛画的官方机构,与翻译事业没相关联。

契丹族耶律阿保机创设辽国,除了仿效汉字创制契丹文字,事实上女真文字。也仿效汉制设立百官。官方不光珍重汉文书籍的搜聚,也很注重翻译的事业在州以下行政机关设立特地的译文机构。辽道宗下诏制定了译史的升迁等级,服从供职时间长短和事业水平的坎坷决策其能否升职,藉以驱策译员。

女真族完颜阿骨打创设金国,创制女真文字,也推行汉化政策,对比一下建州女真。朝廷先后设立译经所,弘文院,将《孝经》、《易》、《书》、《论语》、《孟子》等汉文典籍儒学经书译成女真文。金世宗对宰相们说:海西女真。“朕之所以命令翻译五经是要女真人分明豺狼成性所在”。

元朝

蒙古族忽必烈(元世祖)创设元朝,看着中国古代翻译考像胥按照对外族语言熟悉的程度女神KTV 140208 快乐大本营。下诏推行“八思巴文”(如上图)为元朝官方文字,但是究竟无法取代既有的蒙文、汉文、藏文。元朝先后设置蒙古房、蒙古官学、唐古特学、托忒学等官署,培植语文人才,认真翻译蒙文、回文、藏文书籍。女真族。

在元代,由西方东迁,旅居在中国的西方人,我不知道熟悉。除了保守的经商、游览之外,更多的是经历降附和俘虏,西人数目之多,远远赶过前此的任何期间,其中能作为口语翻译者,蒙古语称之为怯里马赤(Kelemeci),未非正式编制的官职。元朝在大都(今北京)设立的会同馆,才是正式认真笔译的官方机构。

明朝

明朝初年,听说温州皮鞋有哪些品牌。朱元璋(明太祖)在南京应天府设会同馆之外,也命人编撰蒙汉对译的辞书《华夷译语》,听听念女真。利便官员对外协商经过中言语沟通之便。对比一下女真族。明成祖在京城首设四夷馆,特地认真笔译,隶属翰林院,选取国子监生培训。翻译。下分八馆:鞑靼馆(蒙古语)、女直馆(女真语)、西番馆(藏语)、西天馆(梵语)、回回馆(波斯语)、高昌馆(察合台语)、百夷馆(傣语)、缅甸馆(缅甸语),“置译字生、通事,通译讲话文字”。又增设暹罗馆(泰语),八百馆(泰沅语)共为十馆。听听对外。尔后该馆无间扩增,截至明成化五年(1469年)已有从属馆18处,女真族。包括朝鲜馆(朝鲜语)、日本馆(日语)、琉球馆(琉球语)、安南馆(越南语)、真腊馆(高棉语)、暹罗馆(泰语)、占城馆(占语)、爪哇馆(爪哇语)、苏门答喇馆(亚齐语)、满剌加馆(马来语)、河西馆(河西语)…仿佛近悦远来的泱泱大国之势。

清朝

清顺治元年(1644年),满洲人入关,将很难听逆耳的“四夷馆”更名为“四译馆”,百夷馆更名“百译馆”,撤销鞑靼馆和女直馆。乾隆年间再将“四译馆”和特地接待多数民族官员和异邦使臣的“会同馆”归并,改称“会同四译馆”,分设西域、八夷两馆,重新编纂各馆的(西番)《译语》。你看念女真。这些通译官职级如故不高,凡是为七、八品。光绪年间,各使馆的优等通译官始进步待遇,外族。定为正五品,限额一名,严禁超编。完全说来,清王朝走向闭关自守,不愿与异邦交往的同时,我不知道程度。也就不注重翻译人才的培植,到了晚清,官府所需的翻译人才,只能从官派留学生中去探求了。
海西女真
对于按照
(责任编辑:admin)
------分隔线----------------------------
免费法律咨询 在线提交,三十分钟内百分百回复!
中国法律网 版权所有 邮箱:service@5Law.cn 建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色 | 京ICP备2023040428号-1联系我们 有事点这里    [切换城市▲] 公司法
400-8919-913 工作日:9:00-18:00
周 六:9:00-12:00

法律咨询5分钟内回复
请用微信扫描二维码
关闭

关注网站CEO微信,与CEO对话