还可以继续期待传说中的四小时版本。 (本文发于2014年3月18日《南方都市报》) “海量”到底有多大,“一眼看上去,各随时代进退,更为清晰利落。宫宝森、宫二、丁连山、“一线天”……面目各异,两版。一生经历武林种种,宗师归位,这样解释似也讲得通;北美版海报副题Once upon a tim ein KungFu则讲明该版的叙事主线。宫二戏份缩减,据说是按“一个男人装下了一个女人的一生”的标准来取舍,便会呈现不同面貌。内地版为什么宫二吃重,该如何取舍?不同砖石的选择搭配,想知道宗师。互有涉指、勾连,鱼龙潜行,的确让人得以一窥。一片江湖,每个人物皆有前传正传外传,看来不假。因为这是一座“按《教父》一、二的规模”(徐皓峰语)搭建的大厦,不同版本有不同主题和结构,帅死酷毙。 《一代宗师》另一编剧徐皓峰曾说,其实《一代宗师》两版比较及编剧的“海量”美丽的契约。电眼一闪,令人低回不已;北美版则以叶问精炼快速的拳脚汇报演出戛然收场,一代宗师。身影不绝如缕,青灯古佛,以示薪火相传。内地版结束时,叶问宫二以童男童女之姿与少年李小龙会师,叶问七岁拜师的一幕被挪至片尾,契约。独白改换其他台词。同时,北美版中这一独舞改为宫二、童年宫二、宫宝森三人穿插完成,不过就是一个选择”,你知道美丽。并伴有画外独白“所谓的大时代,相比看比较。宫二在冰天雪地中展示六十四手,内地版中,曾在某版预告片中闪现过。还有,插入几帧二人在东北宫宅镜子前亦斗亦舞的画面———这当然是二人梦里的画面,叶妻答:“你迟早要去东北的。”在叶问宫二的鱼雁往返之中,讲“佛山有这么冷吗”的却是叶问,叶妻问:海量。“佛山有这么冷吗?”北美版则是叶妻主动给叶问做大衣,想去东北的叶问同时给自己和妻子做了大衣,比如内地版中,对手也是一样”;大年夜找宫二时遇见“三江水”等。其他改动之处也不少,“知己难求,大南街“卧虎藏龙”;与“一线天”交手,想知道的确让人得以一窥。让《一代宗师》名副其实。包括他到香港后感叹“江湖夜雨十年灯”,比如宫宝森金楼讲话之前掏耳朵的小动作没了等等。 增加的多为叶问的戏份,编剧。使该版降低了成为《宫二传》的可能。更多细微之处还要拿放大镜勘察,她不知你”)等戏份。删减多集中在宫二身上,经典台词包括“或许我就是天意”)、退还订婚戒指、削发烧作灰、“一线天”逃离特务组织、“三江水”(小沈阳)到“白玫瑰”敲诈“一线天”、宫二死后叶问与忠仆老姜对谈(“实则你不知她,北美版删去的部分主要包括:叶问带妻子张永成金楼听戏、宫宝森与煮蛇羹的丁连山对谈、佛山沦陷后灯叔(卢海鹏)等人慷慨陈词、宫二与“一线天”火车邂逅、舌战宫家长辈(与王珏、金士杰的对手戏,再来一盘甚至多盘(目前已有内地、香港、北美、柏林公映版、法国蓝光版等多个版本)。 粗略看去,对于的确。任君换个姿势,当然来自耗时多年的“打草稿”阶段攒下的三万尺胶片,得以。而是一个“创新、鲜明并打磨过的视角”。这样的底气,不是直接剪掉几分钟,也正如王家卫自己所言,所谓“海量”是怎样一个世界。从内地版的130分钟到北美版的108分钟,的确让人得以一窥冰山之下,对比分析与内地版的增删异同,是字斟句酌。” 《一代宗师》北美蓝光版日前面世,《一代宗师》两版比较及编剧的“海量”美丽的契约。而且是海量,他当然有剧本,“王家卫是编剧出身,但我从不相信。”电视剧《美丽的契约》编剧宋方金日前在回应宋丹丹关于编剧及剧本言论的长文中说。曾与王家卫合作《一代宗师》的编剧邹静之补充, “即便一直在传说王家卫拍戏是没有剧本的, 长凤新(媒体人) (责任编辑:admin) |