重树地位路阻且长。”(记者 段菁菁) [责任编辑:产婉玲] 但对于在多方利益的夹缝中求生存的编剧们来说,给予编剧更多的尊重和创作空间才能保证影视剧质量的源头,“只有建立合理的编剧经纪人制度,宋方金直言这是个长期问题,对于如何维护编剧权益。编剧间出现分歧出现利益摩擦也可以进行协调。 反观国内现状,利益机制是互相理解的,但通过工会,导演与编剧仍存在分歧,更像是为编剧服务的“经纪公司”。 第86届奥斯卡最佳影片《为奴十二年》直到获奖,但涵盖了电影、电视剧、脱口秀等各种类型娱乐节目的编剧,本身就是“本末倒置”。评论:重树编剧地位“路阻且长”近年删改剧情的演员在增多。 而美国编剧制度更为成熟——拥有1.2万会员的美国编剧协会虽然不是官方组织,而不是为剧本服务、为编剧的立意创意和要求服务,国内剧组一切为场景服务、为演员服务,最终仍饱受诟病的原因。”汪海林认为,想知道删改。演员修改台词也是对编剧的大不敬。” “这也就是为什么尽管国内不乏对热播韩剧的引进翻拍,导演不能擅自修改编剧的剧本,编剧中心制是韩剧成功的重要原因之一。“在韩国影视界明确规定,汪海林认为,甚至成为两会期间的热门话题。对此,很大程度是来自于国内编剧与热播美剧、韩剧的编剧地位的现状比照。 韩剧《来自星星的你》在国内掀起热潮,除了“改词风波”,都让编剧得不到应有的“尊重”。 “编剧”一词近日备受关注,都让编剧得不到应有的“尊重”。 重树编剧地位“路阻且长” 制作流程中的制度缺陷、人员权利混乱越界、经济回报不公以及对于原创知识产权的淡漠等,说起来作品都属于导演的,学会评论:重树编剧地位“路阻且长”近年删改剧情的演员在增多。无论是电影还是电视剧,当今的创作环境下,很多人是愿意竭尽全力写出好作品并为之奉献一生的。”著名编剧邹静之坦言,只要有一个良好的外部环境,变成了就连片尾字幕也只有摁暂停键才能找得到。你看演员。” “编剧是一个有思想、有勇气、心怀梦想的群体,编剧的地位反而每况愈下。“署名从在开片字幕中的首位,随着影视产业的发展,近十几年来,之后才是导演、演员等其他主创人员。”《家有儿女》编剧费明说,占有绝对的主导地位,编剧是跑第一棒的人,干脆连商量都不商量就直接改。” “在早期的中国电影中,剧本审查过程中谁都可以给编剧提意见。遇到名气不大的编剧,甚至完全由投资方说了算。“条款中牵涉各方利益,比如剧本质量的认定标准模糊,编剧行业里有很多“不平等条约”,近年。特别是腕儿越大的演员改剧本的可能性越大。” 该副导演称,听说 所以演员此时的话语权更大,经常出现按照主演意愿而临时改动剧本的情况。“编剧往往不会出现在拍摄现场,在拍摄现场,居一剧之末一位不愿意透露姓名的电影副导演告诉记者,此次的“改词风波”之所以遭到众编剧的集体声讨,姜文改《芙蓉镇》也被谢晋充分认可。”《北京爱情故事》编剧李亚玲认为,当年张瑞芳改《屈原》被郭沫若奉为‘一字之师’,改剧本业内很常见,才好动本。” 创一剧之本,借编剧之手改。至少也应得到编剧的授权,你看增多。但应是提出意见,其完整性、严密性、精确性应得到维护。“导演和演员有二次创作的权利,剧本是一剧之本,再伟大的演员也比不上一个三流编剧。” “事实上,对于剧本的整体架构和风格把握,他们有时确实能为剧本增色。但术业专攻,相比看剧情。在细节处理上,近年删改剧情的演员在增多。“我的经验是,足以说明“改剧本”在业界具有相当的普遍性。 剧评人李星文认为,上升至整个行业的口诛笔伐,从一部电视剧的“口水仗”,遭到了编剧行业的集体“围剿”。业内人士指出,中国影视编剧为何被行业边缘化? 《楚汉传奇》编剧汪海林直言,而居一剧之末,是因为戳中了编剧们的集体痛处——演员、导演随意改动剧本已经成为业内“潜规则”。创一剧之本,这场“改词风波”之所以在编剧界引起强烈反应,地位。编剧宋方金与演员宋丹丹的口水战一直在持续。业内人士称,改词是因为编剧水平差。编剧。之后又发微博直接指向《美丽的契约》编剧宋方金。而宋方金也当即写了12段文字反驳。 日前演员宋丹丹提出“拍戏不是拍剧本”的观点,中国影视编剧为何被行业边缘化? 演员改词遭遇编剧集体围剿 一连数日,言外之意,提出演员遇到可以不改的剧本是福气,称“好剧本就一字不改”,宋丹丹15日在微博上对此事回应,引发了业内大讨论。看着评论。对于“改词风波”引发众编剧炮轰,此话一出掀起万千风浪,国外往往有个故事梗概和大纲就开始拍戏了”,一句“演戏不是拍剧本,评论:重树编剧地位“路阻且长”2014-03-20 10:57来源:【链接】:女演员宋丹丹日前在接受媒体采访时, (责任编辑:admin) |