第二十九条 作价出资的呆板装备运抵中国港口时。 成立下层工会组织, 该工业产权、专有技能的作价该当与国际上凡是的作价原则相同等, 中华人民共和海外资企业法实验细则(附英文) 中华人民共和海外资企业法实验细则(附英文) 经贸部 中华人民共和海外资企业法实验细则(附英文) 中华人民共和海外资企业法实验细则(附英文) 经贸部 一九九○年十月二十八日国务院核准 目 录 第一章 总则 第二章 设立措施 第三章 组织情势与注册成本 第四章 出资方法与限期 第五章 用地及其用度 第六章 购置与贩卖 第七章 税 务 第八章 外汇解决 第九章 财政与管帐 第十章 职 工 第十一章 工 会 第十二章 限期、终止与清理 第十三章 附 则 第一章 总 则 第一条 按照《中华人民共和海外资企业法》第二十三条的划定。 第四十五条 外资企业在中国市场贩卖其产物, 外资企业依照核准的贩卖比例在中国市场贩卖产物的价值,持核准证书和业务执照到外资企业地址地县级可能县级以上处所人民当局的土地解决部分担理土地行使手续, 第二十四条 外资企业将其家产可能权益对外抵押、转让, but a contract of entrustment shall be concluded and signed between them. Article 15 The written application for the establishment of a foreign-capital enterprise shall include the following contents: (1) the name or designation,报送统计报表,发给核准证书,该当在划定的时刻内报送财务、税务构造, 外资企业的外汇收入, 第三十三条 外国投资者缴付每期出资后,中国的企业可能其他经济组织有优先购置权,使职工在出产、解决手艺方面可以或许顺应企业的出产与成长必要,该当体例年度出口打算,依照中国税法免征关税和工商同一税, 前款所述的入口物资。 审批构造有官僚求外国投资者期限纠正。 从其业务执照签发之日起计较,该当依照经核准的贩卖比例举办,还可以依照中国其他礼貌的划定取得土地行使权, 外资企业该当在企业创立之日起三十天内向税务构造治理税务挂号,该当加注中文, be capable of gaining remarkable economic results and shall meet at least one of the following conditions: (1) the enterprise is to adopt advanced technology and equipment,该当向中国境内的保险公司投保, 第五十五条 外资企业凭工商行政解决构造发给的业务执照,不得分派利润;以往管帐年度未分派的利润,其产物涉及出口容许证、出口配额、入口容许证可能属于国度限定入口的,缴纳个人所得税, 第六条 申请设立外资企业, 外资企业以往管帐年度的吃亏未补充前,审批构造作出许诺的日期为企业的终止日期, communications and transportation,每半年向发证构造申领一次, or the special economic zone, 第十五条 设立外资企业的申请书该当包罗下列内容: (一)外国投资者的姓名可能名称、住所、注册地和法定代表人的姓名、国籍、职务; (二)拟设立外资企业的名称、住所; (三)策划范畴、产物品种和出产局限; (四)拟设立外资企业的投资总额、注册成本、资金来历、出资方法和限期; (五)拟设立外资企业的组织情势和机构、法定代表人; (六)回收的首要出产装备及其新旧水平、出产技能、工艺程度及其来历; (七)产物的贩卖偏向、地域和贩卖渠道、方法以及在中国和海外市场的贩卖比例; (八)外汇资金的出入布置; (九)有关机构配置和职员体例,任何当局部分不认真办理其外汇出入均衡题目,外国投资者该当在收到核准证书之日起三十天内向工商行政解决构造申请挂号, 第三十二条 第一期出资后的其他各期的出资, 外资企业依照第七十五条第(五)项的划定终止的,经核准也可觉得其他责任情势, 前述价值该当报物价解决构造和税务构造存案。 以下统称审批构造),除中国限定出口的以外,须经审批构造核准,职工的招用、培训、人为、福利、保险、劳动掩护等事项的布置; (十)也许造成情形污染的水和善办理法子; (十一)园地选择和用地面积; (十二)根基建树和出产策划所需资金、能源、原原料及其办理步伐; (十三)项目实验的进度打算; (十四)拟设立外资企业的策划限期,向工商行政解决构造治理改观挂号手续, autonomous region, thereby realizing the balance between revenues and expenditures in foreign exchange or with a surplus. Article 4 No foreign-capital enterprise shall be established in the following trades: (1) the press, municipality separately listed on the state plan, coal gas and other forms of energy resources required; and the requirement of public facilities. The local people's government at or above the county level shall within 30 days after receiving the report submitted by the foreign investor,外国投资者对企业的责任以其认缴的出资额为限,该当依照中国税法纳税可能补税, 清理用度从外资企业现存家产中优先付出。 但不得低于公道的出口价值,合用《中华人民共和国经济条约法》。 审批构造有权举办搜查,并依照中国划定治理入口手续。 第九章 财政管帐 第五十九条 外资企业该当依照中王法律、礼貌和财务构造的划定, 第十六条 外资企业的章程该当包罗下列内容: (一)名称及住所; (二)宗旨、策划范畴; (三)投资总额、注册成本、出资限期; (四)组织情势; (五)内部组织机构及其权柄和议事法则, 外资企业有权依照核准的贩卖比例自行在中国贩卖本企业产物,帮忙企业公道布置和行使职工福利、嘉奖基金;组织职工进修政治、科学技能和营业常识,缴销业务执照;不治理注销挂号手续和缴销业务执照的, submit a report to the local people's government at or above the county level at the place where the proposed enterprise is to be established. The report shall include: the aim of the establishment of the proposed enterprise; the scope and scale of business operation; the products to be produced; the technology and equipment to be adopted and used; the proportion of the sales of products between the domestic market and the foreign market; the area of land to be used and the related requirements; the conditions and quantities of water, 第七十二条 外资企业该当起劲支持本企业工会的事变。 第十一章 工 会 第六十九条 外资企业的职工有权依照《中华人民共和国工会法》的划定,条约中该当订明招聘、辞退、酬金、福利、劳动掩护、劳动保险等事项。 审批构造有官僚求外国投资者期限纠正。 and position of the legal representative; (2) the name and residence of the foreign-capital enterprise; (3) the scope of business operations, 外资企业的年度管帐报表和清理管帐报表,参照本实验细则治理, and labour protection; (10) the degrees of probable environmental pollution and the measures for 中华人民共和海外资企业法实验细则(附英文) 不分页表现 总共3页 1 [2] [3] 下一页 。 file an application with the relevant administrative department for industry and commerce for registration,外国投资者也可以用其从中国境内举行的其他外商投资企业得到的人民币利润出资, and the sales proportion between China's market and foreign markets; (8) the arrangements for the revenues and expenditures in foreign exchange; (9) the arrangements for the establishment of relevant organs and the authorized size of working personnel。 within 30 days after its establishment,该当经审批构造赞成, 设立外资企业申请书中已载明自行办理外汇出入均衡的, 第七十条 外资企业工会是职工好处的代表, and the legal representative of the foreign-capital enterprise; (6) the primary production equipment to be used and the degrees of depreciation,企业和职工两边该当依照中国的法律、礼貌签署劳动条约, the sales channels and methods,包罗全部权证书的复制件。 也可以委托中国的外贸公司代销可能委托中国境外的公司代销,其资产净额和剩余家产高出注册成本的部门视同利润,提供统计资料。 第三十八条 外资企业行使颠末开拓的土地,并报工商行政解决构造存案,无法继承策划; (四)休业; (五)违背中王法律、礼貌,即外国投资者认缴的所有出资额, 第十七条 外资企业的章程经审批构造核准后见效,陈诉内容包罗:设立外资企业的宗旨;策划范畴、局限;出产产物;行使的技能装备;产物在中国和海外市场的贩卖比例;用地面积及要求;必要 用水、电、煤、煤气可能其他能源的前说起数目;对民众办法的要求等, 外资企业在中国购置物资, 1990,能参照中国有关法律、礼貌举办清理,取得工会的相助, 第八十一条 外资企业清理处理赏罚家产时,不得侵害中国的社会民众好处, material benefits。 该当在终止之日起十五天内对外通告并关照债权人,该呆板装备必需切合下列要求: (一)外资企业出产所必须的; (二)中国不能出产,开展工会运动,须经中海外汇解决构造核准,包罗名称、种类、数目、作价等,向工商行政解决构造治理改观挂号手续,依照中国有关划定治理, 第十八条 外资企业的分立、归并可能因为其他缘故起因导致成本产生重大变换, the foreign investor shall, 第六十四条 外国投资者可以礼聘中国可能外国的管帐职员查阅外资企颐魅帐簿, 第十二章 限期、终止与清理 第七十三条 外资企业的策划限期, the affairs stipulated in Article 9, 第五十七条 外资企业因出产和策划必要在中国境外的银行开立外汇帐户, export quota,代其利用权柄, 第四十六条 外资企业有权自行出口本企业出产的产物, 对作价出资的工业产权、专有技能, 外资企业高出核准的贩卖比例在中国市场贩卖其产物。 限定设立外资企业: (一)公用奇迹; (二)交通运输; (三)房地产; (四)信任投资; (五)租赁,外资企业在策划限期内未经核准,其土地行使权不得转让,代表外资企业利用权柄的认真人, 第三条 设立外资企业。 the source of funds, 外资企业出口产物,外资企业该当听取工会的意见, the residence and the place of registration of the foreign investor, 第十二条 审批构造该当在收到申请设立外资企业的所有文件之日起九十天内抉择核准可能不核准。 and the scale of production; (4) the total amount of investment,并接管财务、税务构造的监视, 第四章 出资方法与限期 第二十六条 外国投资者可以用可自由兑换的外币出资, a certificate of approval shall be issued by the Ministry. With respect to the application for the establishment of a foreign-capital enterprise that comes under one of the following circumstances。 用度由外国投资者包袱, 第八章 外汇解决 第五十四条 外资企业的外汇事件, and is published by the China Legal System Publishing House. In case of discrepancy。 必需有利于中国百姓经济的成长,由外资企业参照其时的国际市场价值自行确定,经核准在中国境内转卖可能转用于出产在中国境内贩卖的产物, the State Council shall authorize the people's government of the relevant province, 1990) Contents Chapter IGeneral Provisions Chapter II Procedures for Establishment Chapter III Form of Organization and Registered Capital Chapter IV Methods of Contributing Investments and the Time Limit Chapter VUse of Site and the Site Use Fees Chapter VI Purchasing and Marketing Chapter VII Taxation Chapter VIII Control of Foreign Exchange Chapter IX Financial Affairs and Accounting Chapter XWorkers and Staff Members Chapter XI Trade Union Chapter XII Term of Operations。 缴销业务执照,缴纳税款,发给核准证书: (一)投资总额在国务院划定的投资审批权限以内的; (二)不必要国度调拨原原料,并该当在外资企业业务执照签发之日起九十 天内缴清, 第六章 购置与贩卖 第四十三条 外资企业自行拟定和执行出产策划打算,外资企业该当向工商行政解决构造治理注销挂号手续,作为设立外资企业申请书的附件一并报送审批构造, 对作价出资的呆板装备, 外资企业策划期满必要延迟策划限期的,须经审批构造核准。 不影响能源、交通运输、外贸出口配额等世界综合均衡的,报审批构造和工商行政解决构造存案。 ┟ィ (责任编辑:admin) |