法律知识 一切尽在这里!

法律知识

当前位置: 主页 > 法律专题 > 购房须知 >

求助!一份合同里面的付款方式的翻译

时间:2012-03-14 21:24来源:叶满天 作者:索比尼特 点击:
内容如下:TERMS OF PAYMENT:Payment shall be MADE IN RMB by T/T within 30days against Invoice,document(TAX Invoice)and required as follows;-20% Down Payment,after start mobilization to site.-75% Monthly Porgress.-5% Retention of workmanship
内容如下: TERMS OF PAYMENT: Payment shall be MADE IN RMB by T/T within 30days against Invoice,document(TAX Invoice)and required as follows; -20% Down Payment,after start mobilization to site. -75% Monthly Porgress. -5% Retention of workmanship guarantee due a period of 12 months after receive certificate of Final Acceptance of work from TTCL. ATTACHMENTS: The following attached documents are incorporated into and formed parts of order. 1.Price Summary Sheet&Prece Breakdown :Attachment-A 2.Special Condition of Order :Attachment-B 3.Requisition NO.F010-4300-R003 :Attachment-C 4.General Conditions of Purchase :Attachment-D 求中文翻译,大意也可,白手起家的创业。谢谢
付款条件: 付款应作出在人民币吨/吨三十天内对发票,文件(税务发票) ,并要求如下; -20 %首期付款后,开始动员的网站。 -75 %每月porgress 。 -5 %保留施工保证,

创业项目

。由于一期12个月后,收到证书的最后验收工作从ttcl 。 附件:以下所附文件纳入,并形成部分的秩序。 1.price资产负债表摘要及prece的分项数字:附件一 2.special条件的顺序为:附件乙 3.requisition no.f010 - 4300 - r003附: - C的 4.general条件购买附:三维
(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容