翻译成英文:“因为贵公司的付款还没有到,,Since your company's payment has not arrived, we can only help you apply for a temporary code. because your firm's payment did not have, 翻译这句话 “贵司仍有一笔货款未支付,金,问题补充:谢绝机器翻译~~ 平衡有效的不可撤销的,并确认单信用证开立在我们赞成不迟于3个月装运日期之前,与我们内部银行尚未得到通知我们以便com 英语翻译:最近我们一直收到顾客的电话关于为,Recently we have a difficult situation about our financial turnover, and exactly need your monthly advanced payments in instalment. 翻译成日文:今天我要把现金和银行付款的文件,Recently, we have been receiving phone calls from customers, enquiring why the payments they received were different from those stated in our website 懂阿拉伯语的朋友们帮忙啦,翻译成英语即可,,There is still an amount of USD.00 pending unpaid by your company, pls pay a.s.a.p. And pls inform us accordingly if payment being 请帮我翻译一下:卖方在把货物交付给买方的,翻译的不错啊 不过不清楚你是站在买方还是卖方的角度上说的 我觉得按你这么说已经可以了 挺清楚了 要改的话 也就是把主语改成买方 因为是要让买方知道 请外贸高手帮忙翻译一下付款条件?,因为日本公司每天早上上班后第一件事就是员工集合,然后挨个说一下自己今天的今日私は现金や银行支払いのファイルを整理してみるようにしましょう、 支付方式:货到一个月内付款 怎么翻译成英,客人的信息翻译成英语,谢啦 根本就不清楚嘛,点看大图后也只能看清人名叫穆尔台绥木。本。按热黑木。本。萨义德。本。伊斯玛仪 你说的那个 请高手帮忙翻译一下付款条件~~,简单说说每句的大概意思: 1. 合同项下的付款是美元 2. 合同项下的商业发票的一半 3.2 原产地证书 3.3 货物仓单附件需签章 3.4 一式3 (责任编辑:admin) |