化妆品说明标用"洋文"
来源: 作者: 时间:2011/10/11
消费者权益律师:
爱美女士可能遭遇过这样的烦恼,朋友赠送的进口化妆品说明全是“洋文”,连什么成分、什么用法都搞不明白。记者日前获悉,卫生部发布《国际化妆品原料标准中文名称目录》,要求从明年1月1日起,所有化妆品原料成分必须用标准中文标注。看着婚姻。 记者调查发现,不少价值不菲的进
爱美女士可能遭遇过这样的烦恼,朋友赠送的进口化妆品说明全是“洋文”,连什么成分、什么用法都搞不明白。记者日前获悉,卫生部发布《国际化妆品原料标准中文名称目录》,要求从明年1月1日起,所有化妆品原料成分必须用标准中文标注。和信个人创业系统。
记者调查发现,不少价值不菲的进口名牌化妆品包装上的成分标注都是英文、法文等,有些有中文也只是简单标注,只有“果酸精华”、“活性因子”等成分名称很是抢眼。《国际化妆品原料标准中文名称目录》规定:我不知道创业故事。生产企业在化妆品标签说明书上进行化妆品成分标志时,凡标志目录中已有的成分,必须使用《目录》中规定的标准中文名称。《目录》共包含种化妆品原料的标准中文名称。业内人士介绍,化妆品往往标注的是有卖点的成分,离婚起诉书。而常见的油脂成分如凡士林等则不见标注。对消费者而言,购买时仔细阅读说明书,弄清是否含色素、防腐剂等成分很重要。
赵志杰
分享到:
- 特别推荐
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
- 相关文章
- ·
- ·
- ·
- ·
- ·
无须注册,快速提问。律师免费为您解答法律问题!
温馨提示:由于无法获得联系方式等原因,本网使用的文字及图片的作品报酬未能及时支付,在此深表歉意,请作品相关权利人与中国法律网网取得联系。
上一篇: 下一篇:
(责任编辑:admin) |