涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,2011年最新婚姻法。如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,对比一下婚育证明格式。但是一般都包含如下几个部分: 一、合同名称(Title) 二、前文(Preamble) 订约日期和地点 Dateandplaceofsigning 合同当事人及其国籍、主营业所或住所 Signingpartiesandtheirnationalities,principalplaceofbusinessorresidenceaddresses 当事人合法依据 Eachparty'sauthority,比如,看着http://www.5law.cn。该公司是"按当地法律正式组织而存在的"(acorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsofXXX) 订约缘由/说明条款 RecitalsorWHEREASclause 三、本文(Body) 定义条款(Definitionclause) 基本条款(Basicconditions) 一般条款(Generaltermsandconditions) a.合同有效期(Duration) b.合同的终止(Termination) c.不可抗力(ForceMajeure) d.合同的让与(Assignment) e.仲裁(Arbitration) f.适用的法律(Governinglaw) g.诉讼管辖(Jurisdiction) h.通知手续(Notice) i.合同修改(Amendment) j.其它(Others) 四、结尾条款(WITNESSclause) 结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concludingsentence) 签名(Signature) 盖印(Seal) 以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。 更多相关信息可以查看午夜的思念 [发布者]右脑王英语学习机怎么样 MSN空间完美搬家到新浪博客! (责任编辑:admin) |