法律知识 一切尽在这里!

法律知识

当前位置: 主页 > 法律专题 > 解除劳动合同 >

请问汉译法:解除劳动合同通知书

时间:2012-03-14 02:58来源:马季 作者:香港商报中山站 点击:
字体大小:tT 应该支付,并且属于违法解除,应该按两倍经济补偿金标准支付。该合同条款违反了《劳动法》、《劳动合同法》的相关规定,很多企业都在实行末位淘汰,但殊不知 我7月11日合同到期,但是我不想续签合同了,我想写份通知书告诉人事部门, 解除劳动合
字体大小:tT

应该支付,并且属于违法解除,应该按两倍经济补偿金标准支付。该合同条款违反了《劳动法》、《劳动合同法》的相关规定,很多企业都在实行末位淘汰,但殊不知

我7月11日合同到期,但是我不想续签合同了,我想写份通知书告诉人事部门,解除劳动合同。.离职通知人事部:本人与公司劳动合同将于2008年7月1日到期终止,到期后不

Notificationdelaruptureducontratdetravail

晕掉了,不晓得不要误人子弟。

du和de含义是不一样的。

du=delede=de

来法国快8年了全部没完全会用。

先说rupture主要是中断的意思(瞅这里frdic/dict/rupture/)(意见瞅法法解释)

这里应该用Notificationdelarésiliationducontratdetravail

不过法国人全部是用挂号信通知的,假若是给法国人瞅话:Lettredelarésiliationducontratdetravail

再说du,de

我理解可能是这样用的

contratdetravail由于没具体说明是啥工作

ducontratdetravail=delecontratdetravail由于这里说的是工作合同,而不是其他合同,所以要冠词限定

delarésiliationducontratdetravail这里的dela一个道理

somediscussiononthelaborrelationshipaftertheexecutionofnewlaborcontractlaw

而公积金也是可以办退的,就是在自解除劳动合同之日起2年后到当地公积金管理中心办理申退即可。.可以.请问楼主在哪个地方提取?另外,丢失后,可以

(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容