中国法律网
法律通行证: 用户名: 密码:  注册
律师加盟热线:400-8919-913   律信通 律信通  
律师
公众 咨询 贴吧
律信通 案件委托
频道 房产 婚姻 交通事故 保险 建设工程 劳动
留学
公司 合同 刑事辩护 医疗 知识产权 工商
新闻 宽频 文书 常识 案例
法规 专题 杂志 百科 论文
查找全国各地律师: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 点击各城市名拼音首字母查找律师 公众找律师,信赖律信通!律师做宣传,首选律信通!
当前位置: 主页 > 法律专题 > 公司法论文 >

公司法中英文对照(16)

时间:2014-04-20 22:46来源:互联网 作者:中国法律网 点击:
Article 98 Where a limited liability company is to be converted into a joint stock limited company, the requirements for establishing a joint stock limited company prescribed herein shall be met, a

  Article 98 Where a limited liability company is to be converted into a joint stock limited company, the requirements for establishing a joint stock limited company prescribed herein shall be met, and the conversion shall be carried out in accordance with the procedure for the establishment of a joint stock limited company prescribed herein.

  第九十九条:有限责任公司依法经批准变更为股份有限公司时,折合的股份总额应当相等于公司净资产额。有限责任公司依法经批准变更为股份有限公司,为增加资本向社会公开募集股份时,应当依照本法有关向社会公开募集股份的规定办理。

  Article 99 Where conversion of a limited liability company to a joint stock limited company is approved in accordance with the law, the total value of the converted shares shall be equivalent to the company's net assets value. Where conversion of a limited liability company to a joint stock limited company is approved in accordance with the law, and its shares are offered to the public for the purpose of increasing capital, such share offer shall be carried out in accordance with the provisions herein governing public share offer.

  第一百条:有限责任公司依法变更为股份有限公司的,原有限责任公司的债权、债务由变更后的股份有限公司承继。

  Article 100 Where conversion of a limited liability company to a joint stock limited company is approved in accordance with the law, the creditor's rights and liabilities of the original company shall be assumed by the joint stock limited company resulting from the conversion.

  第一百零一条:股份有限公司应当将公司章程、股东名册、股东大会会议记录、财务会计报告置备于本公司。

  Article 101 A joint stock limited company shall maintain its articles of association, the record of shareholders, the minutes of meetings of shareholders' general committee, and its financial and accounting reports on the company's premises.

  第二节:股东大会Section Two: Shareholders' General Committee

  第一百零二条:股份有限公司由股东组成股东大会。股东大会是公司的权力机构,依照本法行使职权。

  Article 102 The shareholders' General Committee of a joint stock limited company is composed of all shareholders. The shareholders' general committee is the company's organ of authority, and shall exercise its authorities in accordance herewith.

  第一百零三条:股东大会行使下列职权:

  Article 103 The shareholder's general committee shall exercise the following authorities:

  (一)决定公司的经营方针和投资计划;

  (i) determining the company's operational guidelines and investment plans;

  (2)选举和更换董事,决定有关董事的报酬事项;

  (ii) electing and replacing members of the board of directors, and deciding upon matters relating to their remuneration;

  (三)选举和更换由股东代表出任的监事,决定有关监事的报酬事项;

  (3) electing and replacing members of the board of supervisors who are the shareholders' representatives, and deciding upon matters relating to the remuneration of the supervisors;

  (四)审议批准董事会的报告;

  (iv) considering and approving reports by the board of directors;

  (五)审议批准监事会的报告;

  (v) considering and approving reports by the board of supervisors;

  (六)审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案;

  (vi) considering and approving annual financial budget plans and final accounting plans of the company;

  (7)审议批准公司的利润分配方案和弥补亏损方案;

  (vii) considering and approving profit distribution plans and plans to cover company losses;

  (八)对公司增加或者减少注册资本作出决议;

  (viii) adopting resolutions regarding increase or reduction of registered capital by the company;

  (9)对发行公司债券作出决议;

  (ix) adopting resolutions on the issue of bonds by the company;

  (十)对公司合并、分立、解散和清算等事项作出决议;

  (x) adopting resolutions on merger, division, change of corporate form, dissolution and liquidation of the company;

  (十一)修改公司章程。

  (xi) amending the articles of association.

  第一百零四条:股东大会应当每年召开一次年会。有下列情形之一的,应当在二个月内召开临时股东大会:

  Article 104 The shareholders' general committee shall hold an annual meeting each year. An interim meeting of the shareholders' general committee shall be held within 2 months upon the occurrence of any of the following circumstances: 【法律教育网】

  (一)董事人数不足本法规定的人数或者公司章程所定人数的三分之二时;

  (i) The number of directors falls below the number prescribed herein or below two-thirds of the number prescribed in the articles of association;

  (二)公司未弥补的亏损达股本总额三分之一时;

  (ii) The company's losses which are not covered have reached one-third of the total amount of the share capital;

  (三)持有公司股份百分之十以上的股东请求时;

  (iii) Shareholders holding at least 10 percent of the company's stocks make a request;

  (四)董事会认为必要时;

  (iv) The board of directors deems necessary;

  (五)监事会提议召开时。

  (v) The board of supervisors proposes for such a meeting.

(责任编辑:admin)
顶一下
(11)
91.7%
踩一下
(1)
8.3%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容
中国法律网 版权所有 邮箱:service@5Law.cn 建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色 | 京ICP备2023040428号-1联系我们 有事点这里    [切换城市▲] 公司法
400-8919-913 工作日:9:00-18:00
周 六:9:00-12:00

法律咨询5分钟内回复
请用微信扫描二维码
关闭

关注网站CEO微信,与CEO对话